爱情有好几张脸 L’AMORE HA MOLTE FACCE – 翟永明 ZHAI YONGMING

 爱情有好几张脸
L’AMORE HA MOLTE FACCE

翟永明 
Zhai Yongming 

traduzione di Claudia Pozzana

zhai_yongming_

Edizione limitata in 100 esemplari numerati e cuciti a mano.

Italia

我开口说话,如同墓地
打开它久已埋藏的洞

apro la bocca per parlare, come una tomba
che apre la fossa di un’antica sepoltura

Zhai Yongming è nata a Chengdu, nella provincia del Sichuan. Laureata in elettronica, ha lavorato come ingegnere fino al 1986. Ha cominciato a pubblicare poesie nel 1981. Ha viaggiato a lungo in Europa e ha vissuto negli USA per due anni. È tra i maggiori poeti cinesi contemporanei. Ha ricevuto importanti premi e riconoscimenti in Cina e all’estero. In Italia ha ricevuto nel 2013 il premio internazionale di poesia “Il Ceppo” di Pistoia. Tra le molte sue raccolte di poesia: Donna, Poesie scelte di Zhai Yongming, Interlinee. Le sue poesie sono state tradotte in inglese, olandese, francese, italiano, spagnolo e tedesco. Ha pubblicato inoltre sei volumi di saggi, di critica d’arte e di critica letteraria. Vive a Chengdu dove dirige il bar letterario e artistico “Notti Bianche”.

biennale

Libro speciale presentato alla 56. Esposizione Internazionale d’Arte Biennale Venezia 2015
in occasione della presentazione del libro di Zhai Yongming
e della collana di libri dedicati ai poeti cinesi contemporanei
TRACCE 痕跡
a cura di Claudia Pozzana e Alessandro Russo
testo a fronte cinese – italiano

1. Yang Lian, Dove si ferma il mare 大海停⽌之处
2. Meng Lang, Sull’educazione, Un diario poetico su Tian’anmen 1989
3. Zhai Yongming, L’amore ha molte facce 爱情有好几张脸 (Anteprima)

ELISIONI Poesie scelte 2005-2014 di Claudia Pozzana

ELISIONI
Poesie scelte 2005-2014

Claudia Pozzana

claudia_pozzana

ISBN 978-88-96590-70-6

10 €

Italia

Chi uccide un amore
è responsabile per tutti gli amori perduti,
per tutti quelli sprecati, nascosti, mancati. 

 

Claudia Pozzana ha pubblicato le raccolte di poesia Segmenti singolari (Poedit, 1995), e il trittico Scelte, Poetra e La curva del mare (Poedit, 2006). È docente di lingua e letteratura cinese all’Università di Bologna. Ha insegnato negli Usa e in Cina. Ha tradotto e presentato in italiano i principali poeti cinesi degli ultimi decenni (La poesia pensante. Inchieste sulla poesia cinese contemporanea, Quodlibet, 2010); ha curato la raccolta del poeta Bei Dao, Speranza fredda (Einaudi, 2003), e quella di Yang Lian, Dove si ferma il mare (Scheiwiller, 2004). Ha inoltre pubblicato in collaborazione con Alessandro Russo varie antologie di poesia cinese, tra cui alcuni numeri speciali della rivista “In forma di parole” (Poeti cinesi contemporanei, 1988; Un’altra Cina, 1999), e il volume Nuovi Poeti Cinesi (Einaudi, 1996).

Acquista il libro da Ibs

Acquista il libro da Mondadori